|
2006年7月22日上午 10 h 00 – 13h30 (乌鲁木齐中科院新疆分院四楼会议厅)
主持人:中国译协副会长兼科技翻译委员会主任、中科院译协副会长 李亚舒 ● 大会发言: 1、中国科学院新疆分院副院长 吾满江 艾力 致欢迎词 2、中国电企联合翻译学会理事长、中国译协科技翻译委员会副主任 晏勤? 致开幕词 3、尹承东副会长宣读中国译协刘习良会长贺词 4、新疆维吾尔自治区翻译协会会长买买提艾力讲话 5、中国译协副会长兼科技翻译委员会副主任、中科院译协常务副会长、国际翻译家联盟(FIT)第16、17届理事?邱举良教授讲话, 并宣读中科院译协会长陈竺院士的贺信 6、中科院研究生院外语系李晓棣教授宣读中科院译协创始人、中国译协科技翻译委员会荣誉主任李佩先生的贺词 7、李亚舒宣读方梦之教授(上海科技翻译学会会长)、韩建国 (国家基金委国际合作局局长)、耿智(大连民族学院外语文化学院翻译研究所所长)的贺电
- 集体合影
(到会全体代表、相关部门领导和特邀嘉宾150人,地点中科院新疆分院主楼前) ● 报告会: 中国译协科技翻译委员会秘书长、中科院译协秘书长赵文利工作报告 特邀演讲: ? 主持人:盛宏至、赵文利 1、尹承东 题目:“翻译服务与翻译服务质量规范” 2、谈庆明 题目:“从钱学森的英文手稿学到的” 3、郭建中 题目:“重写或改写:科普文体翻译的一个实验——以《时间简史》(普及版)为例” 4、黄忠廉 题目: “科学翻译学:走向成熟的具体翻译学” 5、李亚舒 题目: “中国科学翻译发展的前景”13 h 30 上午会议结束 |